Loading...

Recent Posts

Friday, April 28, 2006

Archbishop Nicholas's Paschal Message: 2006

Sacred Pascha, 2006
PASCHAL MESSAGE
Of the Primate of the True Orthodox Church of Greece,
His Beatitude Archbishop Nicholas



To the Christ-Named Pleroma of our Martyric Church

My Children, Beloved in the Lord:


The Bridegroom Who is "most fair in beauty," and Who hath worked our salvation by means of His Incarnate Dispensation through His Passion and His Resurrection calls upon us on this day of Pascha to celebrate spiritually our salvation.

Pascha! The Lord's Pascha! In undoubted certainty of our salvation has filled our hearts and it overflows, spreading joy everywhere. The Light that dawns forth from the now empty Tomb illumines all of creation, reaching even unto the depths which, until the Descent into Hades by our Redeemer on Holy and Great Saturday had held even the righteous captive in their dark shackles.

Jesus Christ the Victorious "…came that we might have life, and that we might have it more abundantly." He is the cause of today's celebration. Pascha belongs to the Lord, and we who are of His flock do rejoice, since during Holy Week we each participated in His Passion. Through this participation, as a freely given Gift of our Lord, we each receive according to our capacity the Grace of the present Festival. Through the Grace of the Resurrection all anxiety is allayed; each and every pain and mourning is comforted; all want and insufficiency is filled; and every tear is wiped away, for the very graves are emptied.

Pascha! The Lord's Pascha! The lips of the Orthodox never tire to repeat this sweetest phrase, which bears within it such power that our tongues veritably stutter pronouncing it! And it is with a special joy that I, the humble servant of the Risen Christ, who serves His Church as her Archbishop do greet you all with this Paschal Greeting.

To my fellow-bishops who with their cooperation and through their rightly-dividing of the Word of Truth give stability to the edifice of the Church through the Apostolic Succession; to the sacred clergy, priests, priestmonks and hierodeacons who with such self-sacrifice cultivate the souls of the True Orthodox faithful; to the chanters and altar-servers who illumine and serve the orderliness of the Sacred Services and maintain the beauty of the sacred Temples; to our monastic communities, who though their fasting, moderation and unceasing prayer scatter the grace of the Holy Trinity throughout the world; and to the pious Christians of all ages, who guard the sacred deposit of our blameless Faith as the apple of their eye; I greet all of you from the depths of my heart, asking your prayers also.

May our Lord Jesus Christ Who arose from the dead, the Son and Word of the Father, fill all your hearts with the grace of the All-Holy Spirit, and deem us worthy to celebrate together the eternal Pascha in His Kingdom. Amen.



CHRIST IS RISEN! TRULY HE IS RISEN!

Your fervent intercessor unto the Risen Lord,

+Nicholas of Athens and All Greece




What Has the Feast of Pascha Left in Our Souls?

by St. John Of Kronstadt




And so, the Feast of Feasts has passed by us: and the Royal Gates in the Lord’s temples are shut; and the service is no longer as triumphant as it was during Bright Week. What, then, brethren, has this feast left in our souls? Christian holidays, you see, do not pass before us, one after another, just to leave our souls idle, but in order to discharge us from the cares and affairs of life’s concerns; to put it another way: the Lord provides us with holidays in order that we might temporarily put aside thinking about, concerning ourselves with, rejoicing at, grieving over, that which is worldly, earthly, quick to pass; but, instead, that we might meditate upon, concern ourselves with, rejoice at, that which is heavenly and eternal. It was precisely for this reason, as well, that the holiday just past was given us.



The Lord made us worthy of beholding the all-radiant feast of Christ’s Resurrection in order that we might descry in it the first-fruits of the universal resurrection of all mankind in that last day of the world: Christ rose from the dead, being the first-fruits of those who had died (Cor. 15, 20), says the Word of God. It was for us, you see, that the Lord suffered, died, was buried, and arose: and His death, burial and resurrection is, as it were, our own death, burial and resurrection. It is for this reason that we sang during Mattins of Bright Week: yesterday was I interred with Thee, O Christ; conjointly with Thee do I rise today (Pasch. Can. Ode 3, Trop. 2). Yes, we all of us, invariably, shall rise up; and we all look for, i.e., await, the resurrection of the dead. This is as certain as it is certain that there will be a day tomorrow. Has this ever entered your heads; have you given any thought to this during the holiday? Yet it was necessary to think upon this, without fail. All the great holidays of the Church,—and the Feast of Pascha, in particular,—remind us of our redemption, through Jesus Christ, from the age to come.

But such a one as believes in his resurrection from the dead, the same prepares here for the future life; attempts to live in accordance with the commandments of the Lord; honours the feasts of the Lord; and takes care not to offend against their sanctity through deeds of carnal impurity. And what was done among us, us Orthodox Christians, on this radiant Feast? It is shameful even to speak of it; but it is necessary to do so. Christians, to the great grief of Holy Mother the Church, turned the bright days of Pascha Week into dark days, days deserving of tears and lamentation. So very many celebrated not the feast of Christ’s Resurrection, and our own resurrection from dead works, but a feast of demonic resurrection in their souls. The Great Fast was a defeat of, was death for, the devil; because he fled from many souls and died to them, as it were, after their sincere repentance and communion of the Holy Mysteries; but on the feast of Pascha he rose again in not a few souls. How did he arise? Through gluttony, drunkenness, outrage and other vices that drunkenness gives rise to, and to which many Christians gave themselves over. It is thus that Christians love Christ; it is thus that they celebrate the greatest holiday of the year! What benefit is there in such people calling themselves Christians? Many pagans live better lives than that and, without a doubt, are more worthy in God’s eyes than are they. Those of other [non-Christian] faiths and those who are not Orthodox, who dwell in our city [Kronstadt] are astonished at such behaviour, and on so great a holiday, and say: there are the Christians, for you; there are the Orthodox, for you! They celebrate like real pagans, and on such a holiday, yet! That is what those of other faiths and those who are not Orthodox say of us. But what does the Lord Himself say of our holidays; or, more precisely—of our observance of them? My soul hateth your festivals, and I cannot bear the great day, saith the Lord, I am surfeited; I will no more pardon your sins (Esaias 1, 14).

Brethren! Whom have we begun to resemble? to what extent have we given ourselves over to forgetfulness? And the word of Scripture is being fulfilled in us in all its force: and man, being in honour, understandeth not; he is compared to senseless cattle and hath become like unto them (Ps. 48; 13, 21). Christ the Lord hath honoured us with His name; He hath washed us with His blood; he hath made of us a chosen people, an holy nation ([I] Pet. 2, 9); while we insolently, madly, have despised God’s mercy and dishonour ourselves by all means of dissolute acts. Do not flatter yourselves, brethren: neither thieves, nor murderers, nor fornicators, nor adulterers shall inherit the Kingdom of God (I Cor. 6; 9, 10). Yes, if you do not cease from behaving thus, especially on holy days which, according to the Lord’s commandment, should be consecrated and sanctified, then ye will not see the Kingdom of God.

Brethren! it is extremely necessary for us to behave more wisely, and to attend more closely to ourselves, during the feasts of the Lord. The Lord will call us strictly to account for our foolish revelry. It is not according to the flesh, as do those who worship idols; but, rather, according to the spirit, that we should celebrate our holidays; although even bodily celebration, if it occurs together with the spiritual, is permitted and is not hateful to the Lord; but, in that case, it must never exceed the bounds of moderation. God is spirit (John 4, 24; 2 Cor. 3, 17); our soul, redeemed by the Saviour, is spirit: therefore should our holidays be more spiritual than fleshly. Such a one as celebrates only bodily, the same celebrates not unto God, but unto his idol—the belly; or, which is all the same, to the demon of intemperance. God deliver everyone from such feasts! The abundance of material viands is permitted to Christians on holidays to the glory of God, in order that we might eat and drink in moderation, thanking God Who, together with spiritual joy, sends us bodily consolation, also, in the variety and sweetness of the viands and beverages, in order that our joy might not be wanting. But spiritual joy on a holiday must always surpass that of the body; while, with us—it is the opposite.

It is said, in God’s commandment: remember the Sabbath day, and sanctify it (Ex. 20, 8); in our language of the New Testament, this means: remember the Day of Resurrection; do not forget its holiness and try to sanctify it yourself by your good deeds.

O Lord! grant that we might always remember Thy commandment concerning how we are to celebrate holy days; that we might keep it holy and be well-pleasing unto Thee with spiritual celebration. Amen. +






Originally translated into English for "The Light Of Orthodoxy," Spring 1983, by G. Spruksts, from the Russian text appearing in Solntse Pravdy: O zhizni i uchenii Gospoda Nashego Iisusa Khrista ["The Sun Of Righteousness: Concerning the Life and Teaching Of Our Lord Jesus Christ"] by Protopriest Ioann (Sergiev) [of Kronstadt], Chapter 5, pp. 297 - 301. (cf.)

Monday, April 24, 2006

Paschal Hours


Paschal Hours (used as the morning and evening prayer of Orthodox Christians in all of Bright Week) If a presbyter is present, he proclaims:

Blessed is our God...[and the rest]
Otherwise a Reader or Christian may say: Through the prayers of our holy fathers, Lord Jesus Christ our God, have mercy on us.

And we say: Amen.
-------------------------------------------------------------------------------------------------


And we say or chant the Paschal troparion:


Christ is risen from the dead, trampling down death by death and on those in the tombs bestowing life. (thrice)

H
aving beheld the resurrection of Christ, let us worship the holy Lord Jesus, the only sinless one. We worship Thy cross, O Christ, and Thy holy resurrection we hymn and glorify; for, Thou art our G
od, and we know none other beside Thee, we call upon Thy name. O come, all ye faithful, let us worship Christ's holy resurrection, for, behold, through the cross joy hath come to all the world.Ever blessing the Lord, we hymn His resurrection; for, having endured crucifixion, He hath destroyed death by death. (thrice)

Hypakoe in the 8th tone:
F
orestalling the dawn, the women came with Mary, and found the stone rolled away from the sepulcher, and heard from the angel:


Why seek ye among the dead, as though He were mortal, Him Who liveth in everlasting light? Behold the graveclothes. Go quickly and proclaim to the world that the
Lord is risen and hath slain death. For He is the Son of God Who saveth mankind.

Kontakion: Though Thou didst descend into the grave, O Immortal One, yet didst Thou destroy the power of Hades. And didst arise as victor, O Christ G
od, calling to the myrrh-bearing women: Rejoice! And giving peace unto Thine apostles: Thou Who dost grant resurrection to the fallen.

And these troparia:
In the grave bodily, but in Hades with Thy soul as God; in paradise with the thief, and on the throne with the Father and the Spirit wast Thou Who fillest all things, O C
hrist the inexpressible.



G
lory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

How life-giving, how much more beautiful than paradise, and truly more resplendent than any royal palace was Thy tomb shown to be, O C
hrist, the source of our resurrection.

Now and ever, and unto the ages of ages.


A
men.

O sanctified and divine tabernacle of the Most High, rejoice! For, through thee, O Theotokos, joy is given to them that cry: Blessed art thou among women, O all-spotless L
ady.

Lord have mercy!
( X40 )


G
lory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever and unto the ages of ages. Amen.

More honorable than the cherubim, and beyond compare more glorious than the seraphim, who without corruption gavest birth to God the Word, the very T
heotokos, thee do we magnify.

--------------- If a presbyter (or bishop) is present, we say:
In the name of the Lord, father (master), bless!


And the presbyter (bishop) says: Through the prayers of our holy fathers, Lord Jesus Christ our God, have mercy on us.

And we say: A
men.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Before sleep we may say also:


B
lessed art Thou almighty Master, Who hast enlightened the day with the light of the sun and hast illumined the night by the rays of fire, Who hast deemed us worthy to pass through the length of the day and draw nigh to the beginning of the night. Hearken unto our supplication, and that of all Thy people. Forgive all of us our sins, voluntary and involuntary, accept our evening entreaties, and send down the multitude of Thy mercy and compassions upon Thine inheritance. Encompass us with Thy holy angels; arm us with the armor of Thy righteousness; surround us with Thy truth; protect us by Thy might; deliver us from every grievous circumstance and from every conspiracy of the adversary. And grant unto us that this evening together with the coming night and all the days of our life may be perfect, holy, peaceful, sinless, without stumbling and vain imaginings; by the intercessions of the holy Theotokos and of all the saints who, from ages past have been well-pleasing unto Thee.

Amen.


And again, we say or chant the paschal troparion: Christ is risen...
( X3 )

Glory... Now ... Lord have mercy ( X3)



If there be present a presbyter (bishop), the dismissal...
But, a Reader or Christian may say:
O L
ord Jesus Christ our God, for the sake of the intercessions of Thy most pure Mother, of our holy and God-bearing fathers and all the saints, have mercy on us. Amen.